虞初新志:中华经典名著全本全注全译丛书(套装全两册)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

总跋

予辑是书竟,不禁喟然而叹也,曰:嗟乎!古人有言:“非穷愁不能著书,以自见于后世。”夫人以穷愁而著书,则其书之所蕴必多抑郁无聊之意,以寓乎其间,读者亦何乐闻此如怨如慕、如泣如诉之音乎?予不幸,于己卯岁误堕坑阱中,而肺附中山,不以其困也而贳之,犹时时相嘬啮。既无有有道丈人相助举手,又不获遇聂隐娘辈一泣愬之,惟暂学羼提波罗蜜,俟之身后而已。于斯时也,苟非得一二奇书消磨岁月,其殆将何以处此乎?然则予第假读书一途以度此穷愁,非敢曰惟穷愁始能从事于铅椠也。夫穷愁之际,尚欲藉书而释,况乎居安处顺,心有余闲,几净窗明,焚香静读,其乐为何如乎!因附记于此,俾世之读我书者,兼有以知我之境遇而悯之。世不乏有心人,然非予之所敢望也。

康熙庚辰初夏三在道人张潮识

【注释】

①非穷愁不能著书,以自见于后世:司马迁《史记·平原君虞卿列传》:“然虞卿非穷愁亦不能著书,以自见于后世云。”

②于己卯岁误堕坑阱中:清康熙三十八年(1699),张潮因遭人陷害,落入陷阱,遭债主催逼,家产积蓄几乎无存,甚至一度入狱。

③肺附:同“肺腑”,比喻极亲近的人。中山:指中山狼。明马中锡著寓言《中山狼传》,记赵简子在中山打猎,一狼中箭逃命,东郭先生救之。既而狼反欲食东郭先生。后以喻恩将仇报、没有良心的人。

④贳(shì):赦免,宽纵。

⑤嘬(zuō):聚缩嘴唇而吸取。啮:咬。

⑥聂隐娘:唐代裴铏《传奇·聂隐娘》中的传奇女侠。

⑦羼(chàn)提波罗蜜:即忍辱波罗蜜,佛教术语。佛教六波罗蜜之一,大乘菩萨道的核心实践法门,能助众生究竟解脱、渡至彼岸。

⑧铅椠(qiàn):古人书写文字的工具,也指写作、校勘。

⑨康熙庚辰:清康熙三十九年(1700)。三在道人:张潮的别号。张潮《寄孔东塘》记:“弟自前岁误堕坑阱中,先人所遗尽为乌有。因自号为三在道人,仅存田宅与此身,余者俱不可复问。”(《尺牍偶存》卷八)

【译文】

我辑录完这本《虞初新志》,不禁慨然长叹,说:哎呀!古人说过:“未至穷困愁苦的境地便无法著书立说,以把自己展示给后世之人。”人因为穷困愁苦而撰写书籍,那么他书中一定蕴含很多忧愤烦闷之意,作者将其意寄寓于书中,读者又怎么会乐意听闻这些如同哀怨、如同眷恋、仿佛哭泣、仿佛诉说的声音呢?我很不幸,在康熙三十八年误堕陷阱之中,而平常亲近的人却变成忘恩负义的中山狼,不因为我穷困潦倒便放过我,仍然时时等着咬我一口。既没有宽厚仁德的长者伸手相助,又没有找到像聂隐娘那样的侠客哭诉哀告,只能暂且学习佛教渡至彼岸的忍辱波罗蜜,等待自己死后之事罢了。在那时候,如果不是得到了一两本奇书来消磨时间,则将如何应付那种处境呢?故而我只能借读书的途径来度过这段穷困愁苦的岁月,不敢说人只有穷困愁苦才能发愤著书。在穷困愁苦的时候,还想着要借助书籍去消释忧怀,何况现在处于安宁顺心的环境中,心态悠闲,案几洁净,窗户明亮,焚烧香料,静坐读书,此时的欢乐何等惬意!于是附记在这里,使世间阅读我这本《虞初新志》的人,同时因为了解我的境遇而感怀此书之编选。世上虽不缺乏有爱心的人,但却不是我所敢奢望的。

康熙三十九年初夏三在道人张潮记