卡明斯诗选(增订本)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

5个戴礼帽的男人

(“肖像”之十三)

5个

戴-礼帽-的男人-他们-有的抽赫尔马

香烟 2个

下十五子棋,3个看

a镶了金

牙b穿

粉色吊带裤c

《亚特兰蒂斯》

x和y下棋 b

喊“侍者”“”“咖啡”

“唔” 来一

报童,c

买了《波司登玫瑰银》,报童

出 a抽完了

赫尔马 点起

另一支

x和y

下棋,侍者进,放

下咖啡 退

a和c讨论土耳其的

新闻x和y下棋b吐痰

x和

y

下棋,b开始放一张亚美尼亚唱片

机转动

越 来 越, 慢 唱机

b用波斯话大骂唱机

X赢了 撤ax:by;c,

 安先 生

……

5个戴礼帽的男人

说明:赫尔马香烟,产于土耳其。

“侍者”,原文为土耳其语。

《波司登玫瑰银》,原文为“Bawstinamereekin”,即Bostonamerican(《波士顿美国人》);由于诗里的人物为中东人,发音不准。