
摘要
改革开放以来,随着我国国际地位快速提升,学习汉语的欧美学生人数不断增加,为我国对外汉语教学带来了生机与活力。从总体上说,欧美学生对汉语教学普遍感到满意,汉语水平和文化知识也普遍得到提高。然而,在具体的汉语学习过程中,欧美学生对汉语教师的教学观念、教学风格以及中国师生的交际行为、语用习惯普遍感到陌生和不适。面对上述迥然不同的教育文化,这些学生往往表现出难于言表的文化诧异心理。而对我国汉语教师而言,他们也对这些学生在课内外表现出来的不适现象感到迷惑不解,有时甚至束手无策。欧美学生在汉语学习中有哪些文化差异冲突现象?导致这些现象产生的根源是什么?文化因素是如何影响欧美学生的汉语学习行为的?我们应如何去帮助欧美学生消除文化差异对汉语学习所带来的负面影响?为了回答这一系列的问题,我们对来华的欧美学生在汉语学习中的文化差异和诧异心理展开了调查和研究。
本研究以社会教育模式、3P教学模式和高低语境文化假说为理论基础,采用定量和定性研究相结合的方法展开调查。为了便于对调查对象的文化价值和教育观念进行比较,本研究选择了113名欧美来华留学生、92名汉语教师和93名中国学生作为被试。调查目的主要是探究欧美学生语言学习风格与汉语教师教学风格上的差异冲突,考查他们与中国师生的交际风格的差异冲突以及他们的跨文化汉语语用失误现象。本调查所采用的工具是问卷和访谈。在定量数据的统计方面,我们采用社会科学统计软件包(SPSS22.0)对学习/教学风格和交际风格这两个方面的数据进行了描述性统计、T检验和卡方检验。同时,我们通过百分比的计算对欧美留学生的语用失误现象进行了统计。在对定性数据的统计方面,我们先对所获取的访谈数据进行解码,然后对数据进行归类。在完成了所有的数据统计和整理后,本研究从三个不同的文化视角对欧美学生在汉语学习过程中所表现出来的文化差异现象进行了剖析,即输出为主的学习文化与输入为主的学习文化、集体主义与个人主义的价值观以及对权力距离高度接受和低度接受的意识观念。通过对数据的归纳与分析,本研究得出了如下结论:
1.欧美学生的学习风格与我国对外汉语教师的教学风格存在着显著差异。欧美学生具有动手型、直觉-随意型、开放型、外向型和整体型的学习风格,而对外汉语教师则具有视觉型、内向型、具体连续型、封闭型和分析型的教学风格。上述各类型的差异体现在24个题项上。这两类人群在学习和教学风格上的冲突主要源自中西方的学习文化与价值文化。在学习文化上,欧美学生表现出明显的输出为主的学习文化,而汉语教师则具有输入为主的学习文化。在价值文化上,欧美学生有着强烈的个人主义意识,而汉语教师具有集体主义观念。
2.就交际风格而言,欧美学生和中国师生也存在较大的差异。欧美学生在言语生动性、言语争辩性、非口头表达性、言语放松性、言语开放性和情感导向性这六类交际风格上的均值明显高于中国师生,而中国师生在言语间接性、人际敏感性和沉默倾向性这三类交际风格上的均值明显高于欧美学生。上述各类型的差异体现在25个题项上。总体而言,这些差异与中西方的文化有关,两组人群在个人表达欲的张扬/抑制,话语的对抗性/合作性,人际距离的远/近,个人生存空间的拓展/维持以及面子意识等方面具有不同的观念。
3.在汉语语用方面,欧美学生与中国师生的明显差异体现在“称赞与回复”“批评与回复”“问候与招呼”“请求/邀请与回复”“拒绝”“道歉与回复”“感谢”“告别”以及“具有文化性的字/词/句”等九种语用类型的26个题项上。这些差异冲突源于中西方的价值文化和等级文化。两组人群在利己/利他主义观念,隐私观念,长期/短期导向的观念,个人/社会的权重意识,普遍一致/灵活特殊的待人原则以及对权力距离的接受程度等方面存在不同。
本研究拓展了应用语言学的研究路向,丰富了第二语言教学和跨文化交际理论,同时也为提高我国对外汉语教学质量提出了一些建议。首先,汉语教师应采用各种有效途径来使欧美学生增强跨文化意识,使他们充分了解中国的社会文化。其次,汉语教师应根据欧美学生的学习特点来开展课堂教学活动,以此来提高对外汉语教学的质量。再次,汉语教师应引导欧美学生了解汉语教师的教学风格,帮助他们拓展自己的学习风格。最后,汉语教师应系统讲解汉语语用文化知识,帮助欧美学生排除自身母语文化的干扰。同时,他们还应不断地更正欧美学生的跨文化语用失误行为,切实提高他们的跨文化语用能力。
本研究最后一章,专门探索“以情感发展为导向的中西跨文化交际能力模式”的建构,以促进欧美留学生的文化适应。该模式通过访谈调查的方式设定了中西跨文化交际能力素质项目,阐述了这些能力素质项目对情感因素的发展和推动作用。该模式对欧美来华留学生以及欧美当地汉语学习者减少文化差异导致的心理不适感并提高汉语交互能力具有引导意义。
关键词:第二语言学习;欧美来华留学生;文化差异;心理诧异与适应;学习/教学风格;交际风格;汉语语用失误