上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
和晋陵陆丞早春游望[1] 杜审言
独有宦游人[2],偏惊物候新[3]。
云霞出海曙[4],梅柳渡江春[5]。
淑气催黄鸟[6],晴光转绿d蘋。
忽闻歌古调,归思欲沾襟。
【注释】
[1]和(hè):以诗相和。晋陵:今江苏常州市。陆丞:陆姓县丞。[2]宦游人:在外做官的人。这里既指陆丞,又指自己。[3]物候:景物变化的征状。[4]曙:晓色。[5]梅柳句:意谓春色由江南到了江北。[6]淑气:和暖的气候。
【赏析】
和陆姓友人于早春时节一同赏览江南风光,作者发出了只有在外地做官的游子才会对物候翻新感到触目惊心的感慨。江南的早春很是迷人,朝日在漫天云霞的衬托下从海上升起,梅柳枝头的春色渡过江水向北延伸,和暖的春气催起了黄鹂的鸣唱,明媚的阳光照绿了水中的浮萍。但是作者并不能尽情陶醉在这异乡美景当中,他听到朋友偶然哼起抒发乡情的古老歌曲,归思的涟漪在心中荡漾,想家的泪水打湿了衣襟。