
会员
中国临床肿瘤学会(CSCO)持续/复发及转移性分化型甲状腺癌诊疗指南2019
中国临床肿瘤学会指南工作委员会更新时间:2020-01-03 20:16:30
最新章节:致谢名单开会员,本书免费读 >
基于循证医学证据、兼顾诊疗产品的可及性、吸收精准医学新进展,制定中国常见癌症的诊断和治疗指南,本套指南是中国临床肿瘤学会(CSCO)自2016年推出的系列指南。本套指南由国内各癌种领域最权威的专家执笔,内容既参照国际指南,又结合中国特色,创新性地采用"基本策略"和"可选策略"两种模式制订更加符合不同地区资源可及性的临床指南,对临床实践具有重要的指导意义。
品牌:人卫社
上架时间:2019-04-01 00:00:00
出版社:人民卫生出版社
本书数字版权由人卫社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
中国临床肿瘤学会指南工作委员会
主页
最新上架
孟如疑难重症医案医话
本书主要从医案、医话两个方面汇集整理孟如教授临床诊治疑难重症如系统性红斑狼疮、重症肌无力、硬皮病等经验,主要体现其注重脾肾,把握病机,妙合经方,擅用“方对”,兼蓄中西救治疑难重症的临证特点,具有较强的临床实用价值。医学14万字- 会员
健康长寿:延缓衰老的科学与行动
本书以权威研究机构和专家的大量实验和研究报告为依据,深入分析了关于衰老的特征及其成因,在细胞、基因、菌落和病毒的层面科学地揭示了人类衰老的秘密,综述了科学家们为了延缓衰老和健康长寿目前正在做的工作。除了药物与各种营养剂之外,本书讨论了如何通过日常的膳食和运动达到晚年健康的目的。其中还有专门一章介绍如何增加免疫力来抵抗目前的新型冠状病毒大流行。医学13.7万字 李敬林中医内科经验集
李敬林教授临床工作近五十余年,具有深厚的中医基础及丰富的临床经验,擅长治疗糖尿病及其合并症、老年性疾病、失眠、情志病、头痛、胸痹、胃脘痛等疑难性疾病。善于从中医治疗及预防,善调膏方的角度出发,从而达到调整阴阳,改善整体机能,治养结合的目的。该书基于名老中医工作室团队原汁原味保存的名老中医李敬林的临证经验、临证医案、学术思想,传承名老中医李敬林的学术经验,为名老中医药专家的研究工作,中医药的传承工作医学6.1万字肝病证治概要(第2版)
肝病诊治一直是临床的一个重要课题,其中尤以传染性肝炎流行最为广泛,威胁着人民的身体健康。为此,作者搜集古人治肝病的经验,结合临床的要求,以及作者多年的治疗体会,编成本书。全书分上、中、下三篇,上篇论述了肝病的生理、病理、诊断、治疗等问题;中篇论述了肝病的分类,肝病的辨证和临床的经验;下篇附《西溪书屋夜话录》评讲一文,以作为学习王氏治肝方法的参考。且论及胆腑理论和临床用药等相关问题,前后互阅,可相得医学12.5万字许鸿照骨伤心录
本书以中医骨伤为特色,结合现代医学治疗方法,总结许鸿照教授的丰富临床经验及学术思想。全书分为学术思想、手法特色、方药特点、临床经验,以及骨伤科教学经验总结五个部分进行阐述。本书书为对许老60余年临证经验的系统整理和总结,对于提高年轻骨伤临床医生提高骨伤临床水平有重要意义。本书主要分三部分,即成才之路、手法与方药特色、临床经验。成才之路主要介绍许老求学从医经历、治学精神、学术理念的形成过程;手法与方医学35.2万字中医基本名词术语中俄对照国际标准
随着中医药信息、医疗、教育、科研等方面的国际交流日益频繁和贸易日益增长,对国际标准的需求也愈加强烈。世界中医药学会联合会组织相关专家研究制定了中医基本名词术语多语种翻译系列标准,本书即是这个系列的中-俄对照国际标准。这些标准的制定发布,为中医药国际交流提供了统一、准确的语言。本书包括6526词条,词条来源于世界中医药学会联合会《中医基本名词术语中英对照国际标准》(2008年出版),每个词条包括编码医学27.7万字张士卿中医临证心悟
本书整理汇集了张老的著作、医论、医话及散存的讲稿等,共分五部分,第一部分“医经探微”,主要是张老对于中医经典《黄帝内经》的学习与思考;第二部分“医道明理”,汇集了张老临证之余的一些心得,并对其学术经验进行了汇总;第三部分“医说痰瘀”,是张老关于痰瘀相关学说的临床运用;第四部分“医法活用”,是张老对于中医临床诊疗方法的梳理和总结;第五部分“医易阐幽”,则是张老对于中医药学的发展与易学之间关系的思考与医学21.9万字- 会员
祝由十三科
《祝由十三科》是古代医术的一种流派,涵盖大方脉、诸风、胎产、眼目等十三科,通过祝说病由、心理暗示、符咒禁禳等方法治疗疾病,无需针灸或药物。此书最早见于《素问》,自元代起被列入太医院十三科,是中医体系中富有特色的治疗方法。祝由十三科融合了心理学、暗示疗法等,对后世医学提供了独特的思路与借鉴。医学2.4万字 《备急千金要方》译介
以研究SabineWilms翻译的孙思邈《备急千金要方》英译本《VeneratingtheRoot》等著作及其译者为主要内容,以中医典籍文献的特点、古典文献研究方法为原则,对中医典籍的文本翻译进行研究与评价,包括译者的译内和译外评价,从而总结中医典籍翻译原则,进而指导翻译实践。书中包函的实践部分为食疗名物词译释实践,既能突显创新性(国内目前并无类似图书出版),也有相对较高的学术研究价值。主要医学10.4万字